<sub id="17vpx"></sub>

      <progress id="17vpx"></progress>
      <big id="17vpx"><progress id="17vpx"><meter id="17vpx"></meter></progress></big><big id="17vpx"><progress id="17vpx"></progress></big><big id="17vpx"><sub id="17vpx"></sub></big>

      英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
      > 在線聽力 > 英語高級聽力 > 新奇事件簿 >  第17課

      新奇事件簿 狗也有嫉妒心

      所屬教程:新奇事件簿

      瀏覽:

      xijijun

      2021年01月08日

      手機版
      掃描二維碼方便學習和分享
      https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/17.mp3
      https://image.tingclass.net/statics/js/2012
      Dog lovers have known since time began that pets get jealous, but now a new study has shown that it is true. A professor from the University of California conducted research into what makes dogs jealous. Dr Christine Harris first decided to investigate canine jealousy after she noticed strange behaviour among her parents' three border collies. She noticed that when she stroked two of the pooches at the same time, they became aggressive towards each other. Both dogs tried to knock her hand away from the other so they could receive maximum attention. She said: "To me, that really fit with the core motivation of jealousy….I was petting them with both my hands, not just one. They wanted exclusive attention. That got me to thinking about jealousy in dogs."

      愛狗人士早就知道狗有嫉妒心,而且現在一項新研究證實了這一觀點。來自加利福尼亞大學的一名教授研究了引起狗的嫉妒心產生的因素??他惤z汀博士在注意到自己父母的三只博得牧羊犬的奇怪行為之后,決定對狗的嫉妒心進行研究。她注意到,當她撫摸兩只狗的時候,三只博得牧羊犬開始變得有攻擊性。兩只狗都想把我的手從另一只狗身上擠下來,從而讓自己能夠受到最大程度的關注。她說,就我所知,這明顯很符合嫉妒心的核心動機。我在用兩只手撫摸它們,而不是一只手。它們需要專一的關注。這一行為讓我想到了狗的嫉妒心。

      Professor Harris adapted a jealousy test commonly used on young children. Her research team conducted tests on 36 different dogs in their homes and videoed their reactions. The dogs' owner had to read a short passage from a book while petting a toy dog that wagged its tail and a Halloween lantern. Harris wanted to see how the dogs reacted to their owner petting the toy dog, as well as looking at if they had any reaction to the petting of the lantern. She noticed that the dogs were twice as likely to be jealous of the toy dog. A third of the dogs tried to muscle in between the toy and its owner. Professor Harris thinks it is important to understand jealousy more. She said: "Jealousy is the third-leading cause of non-accidental homicide across cultures."

      哈里斯教授采用了一項嫉妒心實驗,這一實驗經常用在小孩身上。她的研究小組對36只不同的小狗做了實驗,小狗在自己家中的反應都被攝像機錄下來了。狗的主人需要一邊讀書上的一篇短文,一邊撫摸搖著尾巴的玩具狗和萬圣節燈籠。哈里斯想知道,當主人撫摸玩具狗或者燈籠的時候,其他狗的反應。她注意到,其他狗對玩具狗基本上都非常嫉妒。三分之一的狗想擠進玩具狗和狗主人之間。哈里斯教授認為,更加深入地了解嫉妒心是很重要的。她說,嫉妒心是跨文化中非偶然性自殺的第三個主要原因。

      用手機學英語,請加聽力課堂微信公眾號:tingclass123
      用戶搜索

      瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

      • 頻道推薦
      • |
      • 全站推薦
      • 廣播聽力
      • |
      • 推薦下載
      • 網站推薦
      乐赢彩票