<sub id="17vpx"></sub>

      <progress id="17vpx"></progress>
      <big id="17vpx"><progress id="17vpx"><meter id="17vpx"></meter></progress></big><big id="17vpx"><progress id="17vpx"></progress></big><big id="17vpx"><sub id="17vpx"></sub></big>

      英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
      > 在線聽力 > 英語高級聽力 > 新奇事件簿 >  第93課

      新奇事件簿 衛星將擾亂我們對星空的觀測

      所屬教程:新奇事件簿

      瀏覽:

      xijijun

      2021年03月28日

      手機版
      掃描二維碼方便學習和分享
      https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/93.mp3
      https://image.tingclass.net/statics/js/2012

      Astronomers are concerned that our views of the heavens are becoming more and more obscured. Their warning comes ahead of a whole series of satellite launches by a variety of companies. Thousands of satellites are being launched into orbit throughout 2020 to make high-speed Internet more readily available across the world from space. The scientists say the skies will be so littered with arrays of satellites they will compete for our attention with the stars. They say the satellites will link up to form "mega-constellations" that could interfere with radio astronomy and the quality of images from optical telescopes. The astronomers said the satellites will appear as dazzling white streaks of light that could be mistaken for stars.

      天文學家擔心,我們能看到的天空變得越來越模糊。在多家公司發射出一系列衛星前,他們就發出了這些警告。到2020年,成千上萬顆衛星將被發射到軌道上,以使高速互聯網在太空中更容易被全世界使用??茖W家們說,天空將布滿衛星陣列,它們將與恒星爭奪我們的注意力。他們表示衛星將連接起來形成“巨型星座”,可能會干擾射電天文學和光學望遠鏡的圖像質量。天文學家稱,這些衛星將以令人眼花繚亂的白色條紋光出現,可能被誤認為是恒星。

      Technology analysts say there are plans to launch as many as 46,000 satellites into space over the next few years. This is five times more than the number of objects sent into space since the launch of Sputnik 1 in 1957, over six decades ago. Satellites from companies like SpaceX and Amazon will provide much faster Internet speeds to even the remotest areas of the world. They will provide global connectivity across the globe. Even today, about 14 million people in the USA live in rural areas with zero Internet coverage. SpaceX will launch 120 satellites in January and has plans to send a further 12,000 into orbit in the next decade. Astrophysicist Dr Dave Clements called the initiative a "tragedy".

      技術分析人士說,在未來幾年內,計劃將向太空發射多達4.6萬顆衛星。這是自60多年前1957年發射第一顆人造衛星以來送入太空的物體數量的5倍多。來自SpaceX和亞馬遜的等公司的衛星將為世界,乃至世界最偏遠的地區提供更快的網速。它們將在全球范圍內提供全球連接。即使在今天,美國仍有約1400萬人生活在沒有互聯網覆蓋的農村地區。SpaceX將于一月發射120顆衛星,并已計劃在未來十年內再向軌道發射12000顆。天體物理學家Dave Clements博士稱這一舉措是一場“悲劇”。

      用手機學英語,請加聽力課堂微信公眾號:tingclass123
      用戶搜索

      瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

      • 頻道推薦
      • |
      • 全站推薦
      • 廣播聽力
      • |
      • 推薦下載
      • 網站推薦
      乐赢彩票