<sub id="17vpx"></sub>

      <progress id="17vpx"></progress>
      <big id="17vpx"><progress id="17vpx"><meter id="17vpx"></meter></progress></big><big id="17vpx"><progress id="17vpx"></progress></big><big id="17vpx"><sub id="17vpx"></sub></big>

      考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
      > 考研英語 > 考研英語經驗 >  內容

      復雜的形式主語和形式賓語的拆分和理解 例206

      所屬教程:考研英語經驗

      瀏覽:

      qinting

      2020年11月17日

      手機版
      掃描二維碼方便學習和分享

      例206 If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents.

      【結構分析】If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate是個很長的狀語從句,其中as faithfully as the reports in the science journals indicate是個比較級,后面是主干,是it無主句,也就是it is perfectly logical for management to expect research to produce results,后面加上形容詞短語measurable in dollars and cents,修飾前面的results。

      【亮點回放】此句話的亮點是很長的if條件句,其中套用了比較級,主干是it無主句,很長的狀語從句是很好的用法,值得學習。

      【核心詞匯】

      planned and carried out 規劃和實施

      according to plan 根據計劃

      faithfully 如實地

      perfectly logical 很有邏輯的

      produce results 產生結果

      measurable in dollars and cents 可以用金錢衡量的結果

      【參考譯文】如果試驗是像科學雜志上的報告所示的那樣如實地根據計劃規劃和實施的話,那么對管理層來說,期待研究能夠產生可以用金錢衡量的結果是完全合理的。


      內容來自 聽力課堂網:http://www.uukh.cn/show-7673-481675-1.html
      用手機學英語,請加聽力課堂
      微信公眾號:tingclass123
      用戶搜索

      瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

      • 頻道推薦
      • |
      • 全站推薦
      • 廣播聽力
      • |
      • 推薦下載
      • 網站推薦
      乐赢彩票