<sub id="17vpx"></sub>

      <progress id="17vpx"></progress>
      <big id="17vpx"><progress id="17vpx"><meter id="17vpx"></meter></progress></big><big id="17vpx"><progress id="17vpx"></progress></big><big id="17vpx"><sub id="17vpx"></sub></big>

      行業英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
      > 行業英語 > 外貿英語 > 外貿英語 >  內容

      公共關系之 應對負面報道 Dealing with Bad Publicity

      所屬教程:外貿英語

      瀏覽:

      qinting

      2020年09月06日

      手機版
      掃描二維碼方便學習和分享

      公共關系之 應對負面報道 Dealing with Bad Publicity

      媒體的負面關注(negative media attention)有時會對一個企業的形象和公眾關系造成致命的(fatal)影響。企業這時需要良好的心理素質和審時度勢的能力,想方設法在強大的輿論壓力下突出重圍,挽救企業形象。

      穩定員工情緒

      事故發生后,作為管理者要盡力安撫員工的情緒,引導大家把注意力集中到尋求解決方法上,還要向員工說明對外統一口徑的重要性。

      ⊙We've got bad news……

      我們有些壞消息……

      ⊙Everybody stay calm.

      各位都要冷靜。

      ⊙Talk to the PR department before you do anything.在做任何事情前先要和公共關系部報告。

      ⊙Don't take any calls or make any statements until you get approval.你在得到批示前不可以接聽電話或發表任何評論。

      ⊙We can put a positive spin on this.

      我們可以提出一個積極的回應。

      ⊙Don't worry.We can make it through this.別擔心,我們一定能夠搞定。

      ⊙Don't let the media get you down.不要因為媒體的事憂郁沮喪。

      ⊙Stick to your guns on this one!堅持你自己的意見。

      發言人(spokesperson)

      新聞發言人要具備沉著冷靜的心理素質,要有勇氣向媒體通報壞的結果,這樣可以掌握主動,避免被媒體深挖披露后的尷尬。

      ⊙How did Milonan deal with their scandal last year?

      Milonan去年是如何應對他們的丑聞的?

      ⊙This has the potential to come back and haunt us.這個很有可能重新出現來困擾我們。

      ⊙We need to keep an eye on this situation.我們得關注這個事態。

      ⊙If this escalates, we need to……

      如果事情持續惡化,我們就得……

      ⊙We need to keep the lid on it.我們需要對此保密。

      準備一份新聞公告

      當緊急事件發生時,如果企業沒有及時出面澄清,公眾的猜測總是朝更糟糕的方向延伸。寫一個令人信服、立場鮮明的公告給媒體,無須介紹過多信息,更不要說有可能事后會反悔或收回(take back later)的話,盡可能保持鎮靜(stay calm),向公眾通報積極方向的變化(positive changes)。

      ⊙We have a prepared statement to read.我們有一份準備好的聲明要公布。

      ⊙We regret to inform you……我很遺憾地告訴各位……

      ⊙We confirm rumors of……and assure the public we now have everything under control.

      我們證實有關……的傳言并向公眾保證一切都已經在掌控之中。

      ⊙We acknowledge that……

      我們確認……

      ⊙An unfortunate incident has occurred.一個不幸的意外發生了。

      ⊙We are currently investigating the situation.我們正在對事態進行進一步的了解。

      使用網絡媒體并保證通信暢通

      鑒于網絡強大的輿論導向作用,事故發生后,公司應當通過網頁和博客(blog)做出正面的解釋,信息渠道通暢會避免很多的猜想和誤傳。

      ⊙We need to get a blurb up on the website ASAP.

      我們需要在網頁上盡快發表聲明。

      ⊙Put the official statement up on the web as soon as it gets signed.公告一旦被簽署就立即張貼到網頁上去。

      尋求幫助

      雇用專業的公關公司(public relations firm)或專業人士來應對較大的危機,包括產品召回(product recall)、員工傷亡、法律訴訟(a legal suit)等情況。

      A:What are we going to do?We're ruined!

      B:We're definitely in over our heads with this one. I suggest we hire a professional on this one.

      A:我們該怎么辦?我們完蛋了!

      B:這次我們的處境極其困難。我建議雇一位專業人士來處理這個情況。

      總結

      事故發生后,面對強大的輿論壓力,作為企業發言人就得處變不驚,以婉轉適宜的公告來維護企業形象。作為企業,就要保證通信的暢通,穩定員工情緒,避免外界的猜測和誤傳??傊?,只要上下齊心,方法得當,就一定能夠大事化小。

      Words 單詞表

      acknowledge承認

      approval贊成,同意

      coffers(政府機構)金庫,資金

      corruption腐敗

      custody拘留

      embezzle盜用,挪用,侵吞

      escalate逐步擴大,不斷加劇,惡化

      fatality死亡,惡性事故

      fiasco可恥的失敗,尷尬的局面,慘敗

      media媒體,媒介

      haunt纏繞,威脅

      PR(public relation)公共關系

      press新聞界,新聞記者

      refrain抑制,制止

      scandal丑聞

      statement公告

      undoing毀滅,垮臺

      violate違背,違反,侵犯

      Phrases 短語表

      be in over one's head處境困難

      be upfront about如實公布

      clear up澄清,明確

      control the spin控制言論

      dig into(sb's past)探究(某人的過去)

      have everything under control一切在掌控中

      get a blurb up發布消息

      keep a lid on sth保守秘密

      keep an eye on留心,關注

      put a positive spin on給出積極的答復

      safety record安全記錄,安全情況

      safety inspection安全檢查

      safety standards安全標準

      sign(a document)簽署(文件)

      stay calm保持冷靜/鎮靜

      stick to one's guns堅持到底

      The lid blows off真相披露

      實景對話1

      A:We've got bad news……Everybody stay calm. There's been an accident in one of our factories that has resulted in 6 fatalities. We have a prepared statement to read.Management requests that all employees refrain from making any comments to the press.Don't take any calls or make any statements unless you have approval.Talk to the PR department before you do anything.

      B:I knew that our safety record had the potential to come back and haunt us.

      If the media gets digging into our past history with safety inspections, this is sure to be a public relations fiasco.

      A:Don't worry. We can make it through this.We're already on top of it.If this escalates, we need to work overtime to clear up our safety record.

      B:How did Milonan deal with their scandal last year?

      A:They kept the lid on a lot of the background to the scandal, and it proved to be their undoing. That's why we're going to be upfront about our safety record.If we release the information, we can control the spin.

      B:You don't think we can put a positive spin on this, do you?

      A:It will be difficult, but we have to stick to our guns on this one.

      C:Here's the statement, M'am.

      A:“An unfortunate incident has occurred. We regret to inform you of the death of 6 employees. We acknowledge that some safety standards may have been violated by the workers, and we are currently investigating the situation.”

      A:我們有些壞消息……各位請保持鎮靜。我們有一個工廠發生了事故,造成6人死亡。我們準備好一份要公布的聲明。管理層要求我們所有的員工避免向媒體發表任何評論。在你得到批示前不可以接聽任何電話或做任何評論。你在做任何事情前都應當先和公共關系部聯系。

      B:我早知道我們的安全有隱患并且會威脅到我們。如果媒體挖掘出我們在安全檢查方面的遺留問題,那無疑是公共關系的慘敗。

      A:別著急,我們能夠搞定的。我們已經在掌控一切了。如果局勢持續惡化,我們就需要加班加點來搞清楚我們的安全記錄。

      B:Milonan是怎么應對他們去年的丑聞的?

      A:他們掩蓋了很多丑聞的背景信息,后來證明這是導致他們失敗的原因。所以我們要坦誠公布我們的安全狀況記錄。如果我們公布了信息,我們就能夠掌控言論。

      B:你認為我們沒必要給出較為積極的答復,是嗎?

      A:那有點難,但是無論面對多大的壓力我們都要堅持到底。

      C:女士,給你公告。

      A:“一個不幸的事故剛剛發生,我們非常遺憾地通告該事故造成了6名員工死亡,我們承認是由于工人違反安全標準要求而釀成慘劇,現在我們正對情況展開深入調查?!?

      實景對話2

      A:Here's the message that's about to go out to the press.“We confirm rumours of wrong doings by our CEO and Board of Directors. The individuals involved have been taken into custody.We assure the public we now have everything under control.”We need to get a blurb up on the website ASAP.Put the official statement up on the web as soon as it gets signed.

      B:Don't let the media get you down. We can make it through this.

      A:The CEO embezzling millions of dollars from company coffers?I never imagined it would go as deep as it has.

      B:That's not the end of it, either. It seems there may also be some corruption going on in production as well. We need to keep an eye on that situation and be prepared if the lid blows off.

      A:The CEO, the board of directors, and now the production department?

      What are we going to do?We're ruined!

      B:We're definitely in over our heads with this one. I suggest we hire a professional on this one.

      A:這是要發給新聞界的信息?!拔覀冏C實有關行政總裁和董事會存在違法行為的傳言,相關涉案人員已被警方拘捕。我們向公眾確認形勢已經在我們掌控之中?!蔽覀冃枰诰W頁上盡快發表聲明。公告一旦被簽署就立刻張貼在網頁上。

      B:不要因為媒體的事憂郁悲傷。我們一定能闖過這一關。

      A:行政總裁從公司資金中貪污了數百萬美元?我無法想象怎么會那么嚴重。

      B:這還不是全部??瓷先ズ孟裨谏a環節也存在腐敗。我們得關注事態,做好真相被揭露的準備。

      A:行政總裁、董事會還有現在的生產部?我們該怎么辦???我們完蛋了!

      B:這次我們的處境極其困難。我建議聘請一位專業人士來處理這個情況。


      內容來自 聽力課堂網:http://www.uukh.cn/show-8772-479498-1.html
      用手機學英語,請加聽力課堂
      微信公眾號:tingclass123
      用戶搜索

      瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

      • 頻道推薦
      • |
      • 全站推薦
      • 廣播聽力
      • |
      • 推薦下載
      • 網站推薦
      乐赢彩票