<sub id="17vpx"></sub>

      <progress id="17vpx"></progress>
      <big id="17vpx"><progress id="17vpx"><meter id="17vpx"></meter></progress></big><big id="17vpx"><progress id="17vpx"></progress></big><big id="17vpx"><sub id="17vpx"></sub></big>

      每日學英語(daily-english)

      用微信學英語,讓英語學習成為一種習慣。
      可以學到精彩短句、口語,還可以查單詞,搜英語資料。

      “你說得對!”不用“You are right.” 那地道說法是什么?

      2020-12-28 09:26:09  每日學英語

      有一個在美的留學生,

      在考國際駕照時因為過于緊張,

      地上標線是向左轉,

      但他不放心地問考官:“turn left?”

      監考官回答:“right!”

      ?于是他考試……

      掛了……

      你看懂這個笑話的內涵了嗎?

      其實歪果仁也不是都用right來表示“你說得對”的,

      什么情況可以用you are right呢?

      就比方說

      別人問你“你是英語專業的學生嗎?”

      恰好,你是

      你就可以回答他說:

      You're quite right.

      類似的,也可以說:

      1Yes, that's right.2Yes, that's correct.3That's spot on. (spot on意思是“準確的,一點也不差”)4You're dead right (there).5Absolutely.5You could say so.

      除了上面那個場景,

      我們也會遇到別的時候要表達“你說得對”

      但you are right可能就不是最適合的那句話了

      不同的場景我們會用不同的表達來說“你說得對”

      01 Tell me about it!

      當某人在陳述一件事情或者一種感受,而你也有相同的感受或者體驗時,你就可以接他的話說Tell me about it!,表示“可不是嘛,的確這樣,就是啊,你說得對!”

      例:

      -I get so annoyed with Steve!

      史蒂夫把我煩透了!

      -Tell me about it! He drives me crazy.

      你算說對了,他快把我逼瘋了!

      02 You're telling me.

      用在當別人和你說一件你很肯定的事情的時候,你就可以表示認同,和自己想的一樣。

      You're telling me. 在這里意思是:“當然,這還用說”。

      例:

      -This is so boring.

      真沒意思。

      -You’re telling me.

      說得是。

      03 You can say that again.

      You can say that again.這句話語氣強烈,但并不是真的讓對方再說一遍,而是表示”相當同意“。我要說的跟你說的一樣,你可以再說一遍就當是我說的。

      例:

      The weather's been bad.

      天氣一直很差。

      -You can say that again!

      說得是啊!

      04 I'll say.

      I'll say.表示不僅你說得對,我還有更多的證據和話要說可以支持你的觀點。

      used to show that you agree very strongly with what has been said

      當然!的確如此!

      例:

      -Does he eat a lot?

      他吃得很多嗎?

      -I'll say!

      當然!

      今天的內容都學會了么?

      歡迎評論交流心得~

      本周熱門

      乐赢彩票