<sub id="17vpx"></sub>

      <progress id="17vpx"></progress>
      <big id="17vpx"><progress id="17vpx"><meter id="17vpx"></meter></progress></big><big id="17vpx"><progress id="17vpx"></progress></big><big id="17vpx"><sub id="17vpx"></sub></big>

      每日學英語(daily-english)

      用微信學英語,讓英語學習成為一種習慣。
      可以學到精彩短句、口語,還可以查單詞,搜英語資料。

      give是給,lip是嘴唇,但give lip不是“親嘴”,別搞錯了!

      2021-03-27 13:34:21  每日學英語
      英語中總有幾個你看著單詞都認識

      但是連在一起卻不是你以為的意思的搭配

      give lip就是其中之一

      為什么呢

      因為lip其實除了“嘴唇”

      還有這個意思

      the act of arguing with someone in a way that is rude or does not show enough respect

      失禮的話,唐突的言語

      例:

      That's enough of your lip, young lady!

      放尊重些,姑娘!

       

      嘴唇

       

      所以give lip的意思其實是

      to speak rudely or disrespectfully to someone; to sass someone

      粗魯地或不尊重地對某人說話;對某人出言不遜

      非常類似于我們頂嘴的過程,

      不管在哪吃虧,

      嘴肯定不能虧,

      口吐狂言必須有!

      例:

      That rude young boy gave me some lip when I asked him to stop smoking.

      我讓那個粗魯的小男孩別抽煙時,他頂了我幾句嘴。

      She gave her neighbour some lip because she was in bad mood.

      她因為心情不好而嗆了她的鄰居幾句。

      my lips are sealedmy lips are sealed

      =I will not tell anyone; I will keep this a secret.

      我不會告訴任何人;我會保守秘密的。

      seal的意思是“封閉,密封”,把我的嘴封上,就是我會守口如瓶的,我嘴很緊的。

       

      嘴唇

       

      例:

      A: "Please don't tell anyone about this, I'm so embarrassed."

      請不要告訴別人,我太丟人了。

      B: "Don't worry. My lips are sealed."

      放心,我會保守秘密的。

      on everyone's lipson everyone's lips

      什么東西在每個人的嘴上?當然是說的話啦,某個話語言論從大家的嘴里廣泛的說出來,就是每個人都在議論都在討論的事情。是不是非常形象?

      =being talked about by a lot of people

      廣為談論的,議論紛紛的

      例:

      The question now on everyone's lips is "Will he resign?"

      目前大家議論紛紛的話題是:他會辭職嗎?

      今天的內容都學會了么?

      歡迎評論交流心得~

      本周熱門

      乐赢彩票